社友网(新版)

 找回密码
 立即注册

快捷登录

搜索
查看: 742|回复: 0

英媒点评马云,国外网友问为什么共产主义这么多富人?

[复制链接]
admin 发表于 2017-7-9 10:05:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
Andrew
Why do communist countries seem to produce the world’s richest men?
为什么共产主义国家生产出世界上最富有的人?
Mark L
Because the communist is a load of RUBBISH
因为共产主义是废话
McMullan
Communist by name only. There’s nothing communist about the economy in China, they are huge capitalists.
共产主义只是名称而已。中国的经济已经不是共产主义了,他们是巨大的资本主义。
Robert
Communism no longer exist in China.
共产主义在中国已不复存在。
Rohit
They work
他们的工作
Mr
Behind so-called communism are Jews. Don’t be fooled. They used it to destroy many national leaders and transfer wealth over to their people and install men loyal to themselves! This is something the world has been fooled by!
所谓的共产主义是犹太人。不要被愚弄了。他们摧毁许多国家领导人和财富转移到自己的名下,他们忠于自己!世界已经被忽悠了!
J1188c
China economy is more open than many European countries’. The Scandinavians socialist system is more akin to communist system; taxed heavily and government looking after the welfare of its citizens.
中国经济比欧洲许多国家更开放”。斯堪的纳维亚的社会主义制度更类似于共产主义制度;政府在其公民的福利后课以重税。
Marty
China’s top brass are sharp tacks. They know exactly where china will be heading years ahead of every move they make. Their investment in the infrastructure of african nations is intriguing and our own western political leaders sit by and argue over days gone by and waste time fighting demons they created, while China march on in the background slowly taking more and more power across the globe – and good luck to them too
中国的高层都是尖锐的钉子。他们对中国每年的政策的变化了如指掌,并且早早规划。他们对非洲的基础设施投资感兴趣,西方的领导者只会坐那里争论,他们是创造浪费时间的战斗恶魔,而中国的权利慢慢渗透到了全球 – 祝他们好运
Steve Carl
Communist govt, capitalist economy. Believe it or not most communist govts treat their people far better than most capitalist govts in the west. Don’t believe some of the propaganda you’ve been led to believe from western govts in the past. Times have changed.
共产党政府,资本主义经济。相信它不是大多数共产主义政府那样,他们远比大多数西方资本主义政府对待他们的公民更好。不要盲目相信西方政府过去的宣传。时代已经变了。
Goff
A load of Gangsters, look at the poor people who work for the lard #$%$ greedy American Company Apple, no morals what so ever
一堆歹徒,看看那些为猪油工作的穷人们 #$%$ 贪婪的美国公司苹果,没有道德什么都没有

Emptiness
Moral of the story: No need to study in university and pay expensive university fees. Jack Ma didn’t. Bill Gates didn’t. Steve Jobs didn’t. Michael Dell didn’t. Michele Ferrero didn’t. Li Ka-shing didn’t.
这个故事的寓意:没有必要在大学学习,并支付昂贵的大学学费。马云没有。比尔·盖茨没有。史蒂夫·乔布斯没有。迈克尔·戴尔没有。米歇尔·费雷罗没有。李嘉诚没有。
DirtyDollie
Gates went to Harvard. Jobs went to Reed. Dell went to the University of Texas. Ferrero grew up in an era an country with far fewer university attendees than today so it’s unsurprising. Similarly, Ka-shing grew up in a similar era in a country with very few universities. He did, however, later donate hundreds of millions of dollars to multiple universities. SEMI COLON.
盖茨去了哈佛。乔布斯去了里德。戴尔去得克萨斯大学。费雷罗在一个国家少得可怜的大学时代成长起来的,和今天相比这是不足为奇的。同样,李嘉诚也出生在相似的时代,在一个国家极少有大学的时代成长起来的。然而他,后来捐出数亿美元,建立多个高校。
Dawn
Thought Gates didn’t complete his uni….
盖茨没有上完大学….
DavidA
Gates dropped out of Harvard in his second year I believe, while a very gifted computer nerd, as far as his business was concerned, his success came more from being in the right place at the right time (PC DOS) which he licenced to IBM. Interestingly the software was produced by another company who sold the licence to Gates, same for Windows. IBM licenced the DOS software, which was unusual for them as they normally bought the company if they wanted the product, but they did not believe that the PC would sell, or be a success.
盖茨在第二年从哈佛辍学,我相信,他是一个非常有天赋的电脑天才,对于他的企业而言,他的成功更多来自在正确的时间出现在合适的场合(PC DOS),他授权给IBM。有趣的是,该软件是由另一家公司把许可证卖给的盖茨,同样适用于Windows公司生产的。 IBM授权DOS下的软件,这是不寻常的,如果他们想要的产品通常都是收购,但是他们不相信该产品将出售,或许这就是成功的关键。
DirtyDollie
Gates, Jobs and Dell all quit university. That’s not the point. Emptiness stated incorrectly that they didn’t study at university nor pay university fees.
盖茨,乔布斯和戴尔均放弃大学。这不是问题的关键。Emptiness说的不正确的地方是,他们不读大学也不用支付大学学费。
Homer555552
AT the time computers were being assembled by tech geeks from scrap electronic parts and he was in that scene and realized it needed an operating system and as above THE DEAL WITH IBM GAVE HIM A COMPETITIVE ADVANTAGE : MONOPOLY : ITS ONE OF THE FEW IN EXISTENCE
当时的废旧电子零件组装的电脑技术爱好者,他在现场,并意识到它需要一个操作系统,与IBM的交易给了他一个竞争优势:垄断:只掌握在几个人手中
DirtyDollie
Why did you have to shout the last bit?
你说最后一点是什么意思?
Homer555552
in china they restrict outside competition so that Chinese “own the infrastructure” THE AMERICANS DID THE SAME : ITS A WORLD WIDE MONOPOLY WHICH IS ALLOWED ACROSS BORDERS: WHICH IS AN UN LAWFUL PRACTICE IN MOST COUNTRIES
在中国他们限制外部竞争,只使用中国自己的“基础设施”。美国人也一样:它在世界范围垄断,允许跨越国界:这在大多数国家是联合国合法的实践
DirtyDollie
Nonsense. At the time, IBM nearly went bust because Apple was dominating. It’s only when PC companies collaborated that Apple’s dominance was broken.
无稽之谈。当时,IBM几乎破产,因为苹果是主导。只有和电脑公司合作,苹果的主导地位才被打破。
Marty
indeed. Now Apple is dominating again – or was until they got a woolly headed capitalist as a leader instead of the visionary they really need. It should have been apple who were reliving Hololens as a working concept – instead they’ve been left standing by MicroSoft. I just hope they pull it together because we need companies that care about consumer’s usage experience (Whatever that’s called)
事实上。现在苹果再次主导——或者一直到他们拥有一个糊涂的领导,而不是一个有远见的领导,他们真的需要。这应该是苹果的概念——重温全息透镜作为每个人的工作理念,否则,他们将一直罚站微软。我只是希望他们一起,因为我们需要企业关心消费者的使用体验(不管这叫什么)

B
Definitely a face only a mother could love.
这张脸只有妈妈才会喜欢。

6. Jack Ma wants to make movies
6. 想做电影。

<img class="alignnone size-full wp-image-1561" src="http://cnimg.cnred8.com/2015/02/1050.jpg" alt="马云想做电影" width="564" height="369" />
After being seen in Hollywood, Ma admitted that he’s interested in making movies for Chinese young people.
在去过好莱坞之后,马云表示他确实有兴趣为中国的年轻人做电影。

He said that Hollywood has inspired him because in American films the heroes always start off down on their luck before reaching success, but in Chinese films all the heroes end up dead – Ma joked that this is why Chinese people don’t aspire to be heroes. Ma also said that he enjoys reading and writing Kung Fu novels.
马云说好莱坞让他有做电影的想法,因为在美国电影中,很多英雄因为一点运气而走向成功,而中国电影里大部分英雄人物最后都死掉了,马云开玩笑说这也许是为什么中国人不愿意做英雄的原因。他还说他很喜欢看武侠小说,也喜欢自己写。

7. “Be in love with the Government… but don’t marry them,” said Jack Ma.
7. “只跟政府谈恋爱,但不要跟政府结婚。”

<img class="alignnone size-full wp-image-1561" src="http://cnimg.cnred8.com/2015/02/1051.jpg" alt="马云只跟政府谈恋爱" width="564" height="369" />
Ma described his relationship with the Chinese government as “very interesting” and said that at the beginning of starting Alibaba he told employees to be “in love with the Government, but don’t marry them”.He said that he has never taken any money from the Chinese Government or Chinese banks.</p>
马云形容他和中国政府的关系“非常有趣”,在阿里巴巴创建之初,他就跟员工讲“只跟政府谈恋爱,但不要跟政府结婚”。马云说他从来没跟中国政府或银行那里拿过一分钱。</p>

8. Jack Ma loves Tai Chi
8. 喜欢打太极

<img class="alignnone size-full wp-image-1561" src="http://cnimg.cnred8.com/2015/02/1052.jpg" alt="喜欢打太极" width="564" height="369" />
Ma said that Tai Chi is a philosophy about how you balance and he applies it to his professional and business life, using it to draw inspiration about how to compete in the market.
马云说太极是一种关于如何保持平衡的哲学,他将这种哲学智慧运用在生活及市场竞争中。

9. Jack Ma named his company Alibaba because it’s a globally known story
9. 马云给公司取名“阿里巴巴”是因为它的故事闻名全世界。

<img class="alignnone size-full wp-image-1561" src="http://cnimg.cnred8.com/2015/02/1053.jpg" alt="马云给公司取名阿里巴巴是因为它的故事闻名全世界" width="564" height="369" />
Ma simply wanted his company to have a global and interesting name, and realised that Alibaba is a story known across the world. As an added bonus, Ma said that because it begins with A, it also appears top of lists.The company was founded in 1999 and since then has grown from 15 employees to more than 30,000.</p>
Ma said that Alibaba has directly and indirectly created 40million jobs for China. It floated on the New York Stock Market in September 2014 for $25billion (£17billion), the largest IPO in the world.

马云只是想让公司的名字既有趣又全球化,他发现阿里巴巴的故事几乎全世界的人都知道。而且,阿里巴巴以字母A开头,这样无论何时阿里巴巴总是排在前面。阿里巴巴公司创建于1999年,员工数量从最初的15个人发展到现在的3万多人。</p>
马云说阿里巴巴直接或间接的为中国创造了4000万个工作岗位。公司于2014年9月在纽约证券交易所上市,融资规模达250亿美元,是世界上最大的IPO。


Ma said he hopes to keep expanding Alibaba outside of China (the company is already big in Russia and Brazil) and is aiming for 2billion consumers and 10million small businesses to use the company outside of China.
马云说他希望阿里巴巴能继续开拓海外市场(目前已经进入俄罗斯和巴西市场),目标是在中国之外消费者人数能达到20亿,小商店能达到1000万。

以下是海外网友评论 译文来源:朝内红吧 www.cnred8.com
John
So much for communism.
这么多的共产主义者(意思指该新闻评论很多)

Kerri Lawrence
A guy with the determination of Jack Ma, would have made it big whether Harvard accepted him or not.
马云用决心证明,是否能做大和上不上哈佛没关系。
Low
When you are great, you dont need to go through Harvard to make it greater. Current Harvard especially business school mainly taking people who are “already” success instead of making people success. Many of the Harvard people are coming from well off background so it is following the pathway of USC and becomes the backyard for rich kids. The real smart guys from ordinary background are more into MIT or Caltech nowadays.
当你是伟大的,你不需要通过哈佛证明。当前尤其哈佛商学院主要录取“已经“成功的人,而不是让人学会成功。许多哈佛学生来自富裕的家庭,继南加州大学之后又一个富翁孩子们的后院。真正的聪明家伙会进入普通背景的麻省理工学院或加州理工学院。
Silent One
The fate of any life is destined, sometimes wealthy family Children may not be wealthier & intelligent than the poor family. Whatever happen into your stage of life is destined. To die means you die in any cause. Some time u fall sick good medicine couldn’t cure u, & at times lousy medicine can cure.
任何生命的命运是注定的,有些富裕的家庭的孩子并不比贫穷家庭的孩子聪明。无论怎样,你的人生舞台是注定的。有些时候你生病好药不能治愈你,也许有时糟糕的药就能治愈。
Neutral
Not to pour cold water.. but there are 10x more ppl with strong determination but have failed miserably
不要泼冷水.. 但是有些努力10倍的人也未必能够取得成功。
ANNE
Along with luck and an emerging market.
You hit the right idea and it takes off then you could become a multi millionaire within a couple of years.
Now if that was a pretty much closed market with a potential of reaching 1.35 billion people then its billions youll be your net worth.

运气加上新兴的市场。
你有一个好点子,你有可能在几年之内就会成为一个百万富翁。
现在,如果那是一个非常封闭的市场,一个潜在的达到 13 亿 5000 万人口的国家,能让你净赚几十亿。
Marty
Well – Jack Ma – case in point!
好 – 马云 – 一个例子!
Marty
Anne – that’s the beauty of entrepreneurs – they spot emerging markets, and then they do something about filling the gap – it’s not luck, it takes a great attitude and massive will power to create something like Alibaba, plus a good business brain – he’s delivering millions of products to 100s of countries every day – the logistics of the operation is mind boggling and he did it when technology for ecommerce was still very much in its infancy. He will have hit some massive road blocks along the way – the least of which would not have been the Chinese gov. hoping to get a slice of his action.
ANNE,这是企业家之美——他们发现新兴市场,然后他们来填补空白,这不是运气,它需要一个伟大的态度和巨大的意志力去创造,就像阿里巴巴。加上良好的商业头脑-他每天提供数以百万计的产品输送到100多个国家,令人难以置信,他这样做技术,电子商务仍处于初级阶段。他在路上已经扫除了一些巨大的障碍——至少不是中国政府的企业,希望看到他的武侠片。
========================
Rain
How exciting , what can you do to help the world with $140,000,000,000. It is no wonder that the world is in such a bad way. The wealth is accumulating for the few, does he really feel so insecure. he has made it now will he make the worlds a better place? , doubt it just like all the rest of the mega rich. Should I be glad for him that he is so money orientated successful. bnt really I pity all the mega rich for they too die like the paupers.
多么令人兴奋的,你能拿这1400亿美元做些什么来帮助世界。这也难怪,这个世界就是在这样一个糟糕的方式。财富是积累下了,他是否真的感到如此不安。他将让世界变得更美好吗?怀疑它,就像所有其他的百万富翁。我应该为他高兴,他是如此的金钱至上的成功。 我真的很可怜所有的超级富人,因为他们太像贫民。
M J
jealousy is a sad thing
嫉妒是一种悲哀
Phill
The company’s VALUE is 140bn, it’s not floating around in his pockets.
1400亿美元是公司的价值,不是在他口袋里的钱。
A Yahoo User
What are you doing to help out?
你会怎么帮助别人?
Rain
I give money to the poor I do not want riches and jealousy is not for me.
我把钱给穷人,我不想要财富,嫉妒不适合我。
Nuitari
Time better spent helping people than whining about people that you do not know anything about – They may donate more than you will earn in a lifetime.
更好地用于帮助人们而不是抱怨的人,你不知道的是 – 他们捐赠的可能超过你一辈子挣的。
Sux
Rain: he probably donated more than you have done in ur entire life within a day
Rain:他一天捐赠的可能超过你整个人生捐赠的都多
Iceman
Think for just one second and you will be amazed at your own wealth, expand on that and you are creating jobs, think a little wider and your wealth grows as more and more people find you attractive. Being in the right place at the right time and having a little self belief helps..
想一下那个时刻,你会惊讶于自己的财富,你做大了并且你创造了工作岗位,随着越来越多的人跟随你,你的财富也在增长。在正确的地方在正确的时间可以对人有更多帮助。
Ala
@Nuitari/Sux: Not every rich people donate. In term of percentage of their wealth, poor people probably donate more. Rich people donate to reduce tax or run away from Taxes. Like Bill Gate. He puts his money in his foundation and guess what ? The foundation pays for his everything and tax free, comparing if he sold all those shares and use it himself. So, don’t assume so much about rich people.
@ Nuitari/ SUX:并不是每一个富人都会捐赠。在他们的财富的比例来看,穷人可能捐赠的更多。富人们减税或逃税。像比尔·盖茨。他把钱放在他的基金会,你猜怎么着?该基金会支付他的一切,而且免税,如果他卖掉这些股票,自己使用它呢?所以,不要以为有钱人这么多。
Silent One
In a way ur right Rain but don’t be jealous its true than everything ends. But while living it is rightfully important to live as if it is in heaven. Hopefully for all to be rich, but than we’re living in the world of +&-.
在某种程度上,你是对的Rain,但如果嫉妒那一切都会结束。但是,尽管生活是理所当然重要的,富有的生活好像是在天堂。希望所有人都要富有,但不是现在我们生活的世界- 。
Nuitari
Ala- Basically you just don;t like rich people.
Ala 基本上你就是不喜欢有钱人。

James
Hollywood have to sign this guy up to play Dr. No surely!
好莱坞已经签署这家伙肯定演诺博士!

Satan
Tai Chi is a lethal martial art! Watch some real contests on youtube, and then compare to what your mum, cousin or gran does at that hired out local gym hall every sunday.
太极拳是一种致命的武术!在YouTube上观看一些比赛,然后比较你的妈妈或奶奶,兄弟姐妹或外祖父母等每个星期日在当地体操馆操练的表演。

Am C
don’t forget its all on paper and not in the pocket but its nice to hear somebody is doing well but somebody will all ways put you down through jealously
不要忘了所有的数字只停留在纸上,而不是在口袋里,但很高兴听到有人做得好,但有人用所有方法来嫉妒
Watching The UK Change.
His money came out of someone else’s pocket. His money is based on slave labour. His kind will die out when the slaves demand a “minimum wage”.
他的钱来自别人的口袋。他的钱是依赖于奴隶劳动。当奴隶要求“最低工资”的时候他将破产。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|su.sseuu.com ( 粤ICP备12005776号

GMT+8, 2024-5-5 18:31 , Processed in 0.083575 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表